口譯dcard的PTT 評價、討論一次看
Dcard上看到有人說麥當勞鬆餅是微波的
我一直以為是現做的
如果是冷凍再微波也太厲害
口感很好完全像是現做的!
有沒有人覺得最近的鬆餅換了?
變得很厚 也比較大片
比之前好吃很多
可惜好時光大早餐不出了
最愛的套餐
--
有人知道鬆餅是台灣中央廚房做的
還是進口的?
原PO在「Dcard」發文表示,假日回外公外婆家玩,意外在房間發現麥當勞的優惠券,使
用期限是民國92年,這張17年前的自由搭配券,莫非是甜心卡(買A送B)的前身。
令人眼睛為之一亮的是,民國92年麥當勞曾販售「醬蓋飯」,總共有3種口味,包括醬燒
牛醬、辣茄雞醬、咖哩牛醬,單價一碗89元,驚人發現讓原PO直呼「不知道吃起來的味道
怎麼樣,真想嚐嚐看」。
***************** 停售 ******************
◎品名 :快譯通翻譯機
◎型號 :MD2100(白色外觀)
◎狀態 :二手
◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您
◎交易價格:$4000 含運
◎連絡方式:站內信
Email:[email protected]
Line ID:ithreekimo
而我在9/26中午,在桃園桃鶯店用餐的時候
看到了新產品的廣告海報出現「ゆずこしょう」的假名後
便馬上致電客服專線抒意見
https://imgur.com/a/F2HKIar
說明日文中的「柚子」,在中文裡的翻譯不是「文旦」,而是「香橙」
並建議此一產品應該更名「橙」香塔塔脆雞堡為宜
因為我相信絕大多數的台灣消費者看到「柚」香塔塔脆雞堡
會認為裡面的成份來源是「文旦」
因此在翻譯上不可馬虎
https://goo.gl/dJ2tLU
上一篇寫了台灣麥當勞新產品
麥當勞 極選 BLT 安格斯黑牛堡
https://twcvs.blogspot.tw/2017/12/blt.html
而在試麥當勞極選BTL 安格斯黑牛堡前兩天試了
一樣是安格斯牛肉系列的漢堡的
澳洲麥當勞 homestyle angus burger
這款名為gourmet 系列的homestyle anugs
也許可以翻譯成家常風安格斯牛肉堡