字彙levels 3 & 4高效合一解答在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在字彙levels 3 & 4高效合一解答這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到
: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙!
: 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz
: 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…|||
: 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?
: 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@
一間美國的企業,
用日文...
此外,另一位作者abctaiwan也提到
本文章為家電商品討論,非挑選文,是否明白? 是
上述問題未回答或者刪除任一文字,該文章會整篇刪除
請問一下各位大大們
最近透天的房子要裝潢
因陽台不大且是社區透天
冷氣無法掛在外牆上
而陽台因為不大,怕放陽台會熱氣太多
想請問各位大大幾個問題
如果冷氣壓縮機放頂樓五樓
拉冷媒管線到各樓層的室內機(2, 3, 4樓),電源線也是要拉到各樓層吃電,頂樓沒有
電源
1. 這個方法...
字彙levels 3 & 4高效合一解答在ptt上的文章推薦目錄
字彙levels 3 & 4高效合一解答的PTT 評價、討論一次看
: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙!
: 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz
: 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…|||
: 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?
感謝板友讓我順利交易 Q90R
這次賣中階款
也是影片的這台:
◎品名 :BenQ F55-710
◎型號 :F55-710
◎狀態 : 二手
◎照片連結:影片:https://youtu.be/uLOCZw4nrwM
◎交易價格:17800 不含運
◎連絡方式: 賴khpr
◎購買日期: 2019/11/20 拿到
◎保固年數: 3年
◎交易方式: 面交 / 宅配
◎交易地點
是
上述問題未回答或者刪除任一文字,該文章會整篇刪除
以下正文
看到老家的長輩每天都要燒水個好幾次
因此想說直接換一套廚下式的淨水設備
挑來挑去看上了德國的Bwt和他家的加熱器
不過板上的資訊有點少,所以想來詢問一下
業務人員介紹了slim 3和slim 4
規格都差不多:
1. PP樹脂複合式濾芯
2.
是
上述問題未回答或者刪除任一文字,該文章會整篇刪除
請問一下各位大大們
最近透天的房子要裝潢
因陽台不大且是社區透天
冷氣無法掛在外牆上
而陽台因為不大,怕放陽台會熱氣太多
想請問各位大大幾個問題
如果冷氣壓縮機放頂樓五樓
拉冷媒管線到各樓層的室內機(2, 3, 4樓),電源線也是要拉到各樓層吃電,頂樓沒有
電源
1. 這個方法是可行的嗎?
2. 冷氣的效率會不會不好?