洗衣機推薦評價懶人包

德文翻譯成中文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在德文翻譯成中文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者wentingliu也提到 ***************** 停售 ****************** ◎品名 :快譯通翻譯機 ◎型號 :MD2100(白色外觀) ◎狀態 :二手 ◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您 ◎交易價格:$4000 含運 ◎連絡方式:站內信       Email:[email protected]       Line ID:ithre...


此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


德文翻譯成中文在ptt上的文章推薦目錄

德文翻譯成中文的PTT 評價、討論一次看

[買賣] 快譯通翻譯機 MD2100  $4000 含運

***************** 停售 ****************** ◎品名 :快機 ◎型號 :MD2100(白色外觀) ◎狀態 :二手 ◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您 ◎交易價格:$4000 含運 ◎連絡方式:站內信       Email:[email protected]       Line ID:ithreekimo

Re: [食記] 麥當勞 柚香塔塔脆鷄堡

在這裡回覆與呼應底下板友的留言 我也在想對於柚香的「柚」,我會與柚子(=旦)作聯想而非葡萄柚的原因 不知道可不可以用錨定效應來解釋 因為我在海報先看到了「ゆず(漢字寫作『柚子』)」 才會思考固化而聯想了柚子(=旦) 但是我或可能部分消費者所聯想到的柚子(=旦)也好 或是可能更多數的消費者聯想到的葡萄柚也好 我想「柚」香都應該很難認知是香橙的 ------------

[新聞] 派對必備!為什麼肯德基在日本成為耶誕節

為什麼肯基在日本為耶誕節象徵? 新聞內容: 2019-12-24 15:02聯合報 編胡夢瑋/即時報導 根據美國肯基數據報告,肯基在日本2018年12月20日至25日營收額高達6300萬美元, 並且在23日起就有民眾開始在肯基外面排隊。 數據指出,日本肯基最忙碌的時候為平安夜12月24日,日本肯基在這天的銷售為平常 的5至10倍。

[食記] 俄羅斯海參崴肯德基

如果你問我什麼叫揮霍無度, 我會說:在肯基全部單點。 https://i.imgur.com/ZwsDqIz.jpg 不,完全是鄉下俗如我, 看到沒看過的就失控亂點。 以下是都是我想吃就亂點的,跟大家分享:) 首先是漢堡 159盧布 加起司片19盧布 點餐機的寫大廚漢堡,怪奇妙的。

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日才知道,這又是個日直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?


德文翻譯成中文關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果