高齡過世用詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在高齡過世用詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者JimOBrien也提到 https://udn.com/news/story/7269/4895465 摩斯漢堡招手中高齡二度就業 50歲以上員工占12% 2020-09-28 20:25 中央社 / 台北28日電 摩斯漢堡積極建立中高齡友善工作環境,2019年超過50歲 二度就業的在職人數共687人,占總員工總數12%。 旗下有「摩斯漢堡」品牌的自日本引進台灣30年, 全台即將邁向 300間直營店。響...
此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...