youtube影片翻譯的PTT 評價、討論一次看
因為想看有好幾齣沒出光碟,靠字幕組翻譯的美劇。
片子她們放出來的都是RMVB檔。
這樣的話買那些所謂雲端機(多媒體播放器),
她們好像可以幫你下載好到硬碟播放?
現在那些機器是否只能找在線看的影片?
那些機器幫忙下載的話,
是否只能下載來源是BT的檔案?
如果是eMule的片子,或是已經被放在115上面的
可以下載嗎。
--
--
◆ From: 111.240.232.16
***************** 停售 ******************
◎品名 :快譯通翻譯機
◎型號 :MD2100(白色外觀)
◎狀態 :二手
◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您
◎交易價格:$4000 含運
◎連絡方式:站內信
Email:[email protected]
Line ID:ithreekimo
已售出
◎品名 :LG 4K Oled 電視
◎型號 :55B7T
◎狀態 : 二手
◎交易價格:36K
◎連絡方式: 站內信
◎購買日期: 107年 1月 26日
◎保固年數: 2年
◎交易方式: 面交
◎交易地點:埔里自取 中部可面交
◎其他附註:
畫面正常 保固內
買來很少看
去年netflix追劇完breaking bad 就很少看了
youtube看hdr很讚
,只會看到原本在看的近百台基本頻道;但電
: 視卡要看的話,我有一些疑惑:
這部分問題要釐清
因為大屁股電視只看得懂類比NTSC訊號
所以換成數位的話要多一個看得懂DVB-C的機器 把訊號轉成畫面後
再用AV端子或色差端子連接送到電視
(因為您提到是大屁股有色差端子所以略過HDMI端子)
所以不管是HD還是SD 都是多接的機器在翻譯訊號變成大屁股電視接受的語言
不會有黑畫面
而那一條第四台線裡同時送兩組訊號到你家
型號是TH-L60BF6W
用usb看影片發現字幕超小而且也沒有任何可以調字幕的選項
後來我在電腦用軟體先把字體改大一倍然後再合併
結果還是一樣根本沒變
之後我不死心拿日劇來看
發現日劇竟然沒有這樣的問題
日劇大部分都是翻譯的人先轉好把字幕也給一起轉進去
我用軟體打開來看
一般影片來說會有三種 畫面 聲音 字幕
但是日劇卻只有畫面和聲音 字幕感覺好像是被寫死在畫面上的
回到一般外掛字幕